Na actual temporada de Curb Your Enthusiasm, o elenco de Seinfeld é reunido para fazer um episódio dez anos depois do último. O elenco alargado, com a mãe do George, Newman e tudo. Tenho visto todos logo que consigo, mas calhou que saltei sem me aperceber do episódio sete para o nove e perdi um que me foi descrito por uma pessoa atenta a sinopses como "aquele em que a Elisabeth Shue aparece e faz uma proposta lésbica à Cheryl, agora ex-mulher de Larry David". Não esperava que a presença da Elisabeth Shue se limitasse a uns três minutos de ecrã, no máximo, e sobretudo que não houvesse proposta nenhuma (bom, houve mas noutros termos), mas posso assegurar que está tudo bem com esses três minutos. Se isto não chegar para convencer as pessoas, posso acrescentar ao post o seguinte diálogo algures pelo fim do episódio:
Jeff - Listen, I got big fucking news. I got a call from Virginia [a Elisabeth Shue, pois]. She can't do the part, she's in a neck brace.
Larry - You're kidding.
Jeff - No.
(...)
Larry - What... What happened?
Jeff - She wouldn't tell me. I said, "what happened?" and she said, "it's not important."
Larry - Hmm.
Jeff - Yeah.
Larry - Interesting.
Jeff - What?
Larry - As far as I know...
Jeff - Yeah?
Larry - ... There's only two ways you can injure your neck.
Jeff - mm-hmm.
Larry - One is a car accident.
Jeff - Yeah.
Larry - The other's cunnilingus.
Jeff - Mm-hmm.
Larry - If it wasn't a car accident, she injured her neck going down on Cheryl.
Jeff - Cheryl? Oh my god.
Larry - Yes! They had a menage a trois.
Jeff - You don't know that. It could've been a car accident. You don't know.
Larry - Let's check her car.
Jeff - Listen, I got big fucking news. I got a call from Virginia [a Elisabeth Shue, pois]. She can't do the part, she's in a neck brace.
Larry - You're kidding.
Jeff - No.
(...)
Larry - What... What happened?
Jeff - She wouldn't tell me. I said, "what happened?" and she said, "it's not important."
Larry - Hmm.
Jeff - Yeah.
Larry - Interesting.
Jeff - What?
Larry - As far as I know...
Jeff - Yeah?
Larry - ... There's only two ways you can injure your neck.
Jeff - mm-hmm.
Larry - One is a car accident.
Jeff - Yeah.
Larry - The other's cunnilingus.
Jeff - Mm-hmm.
Larry - If it wasn't a car accident, she injured her neck going down on Cheryl.
Jeff - Cheryl? Oh my god.
Larry - Yes! They had a menage a trois.
Jeff - You don't know that. It could've been a car accident. You don't know.
Larry - Let's check her car.
2 comentários:
Mais do que convencido (isso já eu estava), o diálogo deixou-me excitado.
Curb your enthusiasm é mm muito bom...
adorei tb ver o larry David no ultimo filme do W.Allen "Whatever works" a não perder...mesmo!
Enviar um comentário